„entgegengesetzt“: als Adjektiv gebraucht entgegengesetztals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) opposé, contraire à, inverse opposé (à) entgegengesetzt entgegengesetzt contraire (à) entgegengesetzt stärker entgegengesetzt stärker inverse entgegengesetzt entgegengesetzt esempi diametral entgegengesetzt diamétralement opposé diametral entgegengesetzt am entgegengesetzten Ende der Stadt à l’autre bout de la ville am entgegengesetzten Ende der Stadt in entgegengesetzter Richtung dans le sens opposé en sens contraire, inverse in entgegengesetzter Richtung im entgegengesetzten Sinn à contresens im entgegengesetzten Sinn nascondi gli esempimostra più esempi
„Legen“: Neutrum LegenNeutrum | neutre n <Legens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pose, installation, ponte poseFemininum | féminin f Legen von Leitungen, Rohren, Minen Legen von Leitungen, Rohren, Minen installationFemininum | féminin f Legen von Gas, Licht Legen von Gas, Licht ponteFemininum | féminin f Legen von Eiern Legen von Eiern
„diametral“: Adverb diametral [diameˈtraːl]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) diamétralement opposé esempi diametral entgegengesetzt diamétralement opposé diametral entgegengesetzt
„legen“: transitives Verb legen [ˈleːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettre, poser, placer, poser, pondre mettre legen legen poser legen legen placer legen legen poser legen Leitung, Rohre, Fußboden legen Leitung, Rohre, Fußboden pondre legen Eier legen Eier legen → vedere „beiseitelegen“ legen → vedere „beiseitelegen“ esempi etwas an seinen Platz legen remettreetwas | quelque chose qc à sa place etwas an seinen Platz legen etwas auf die Erde legen mettreetwas | quelque chose qc, poseretwas | quelque chose qc par terre etwas auf die Erde legen Gas, Wasser, elektrisches Licht legen installer le gaz, l’eau, l’électricité Gas, Wasser, elektrisches Licht legen (großen) Wert auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen attacher une grande importance àetwas | quelque chose qc (großen) Wert auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen nascondi gli esempimostra più esempi „legen“: reflexives Verb legen [ˈleːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se coucher... s’étendre... tomber... se calmer... s’allonger... donner de la bande... esempi sich legen Person se coucher sich legen Person sich legen s’étendre sich legen sich legen Wind tomber sich legen Wind sich legen Zorn se calmer sich legen Zorn sich aufs Bett legen s’allonger, s’étendre sur le lit sich aufs Bett legen sich auf die Seite legen Schiff donner de la bande sich auf die Seite legen Schiff sich ins Bett, sich schlafen legen (aller) se coucher sich ins Bett, sich schlafen legen der Qualm legt sich mir auf die Brust la fumée m’étouffe der Qualm legt sich mir auf die Brust das legt sich mir schwer auf die Seele ça me pèse das legt sich mir schwer auf die Seele nascondi gli esempimostra più esempi
„leger“: Adjektiv leger [leˈʒɛːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) décontracté décontracté leger leger
„schöntrinken“: transitives Verb schöntrinkentransitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire esempi sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
„loslegen“: intransitives Verb loslegenintransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) s’y mettre, démarrer s’y mettre loslegen loslegen démarrer loslegen umgangssprachlich | familierumg loslegen umgangssprachlich | familierumg esempi leg los! vas-y, raconte! leg los!
„Hauptton“: Maskulinum HaupttonMaskulinum | masculin m <Hauptton(e)s; -töne> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tonalité accent principal, primaire tonalitéFemininum | féminin f Hauptton Musik | musiqueMUS Hauptton Musik | musiqueMUS accent principal, primaire Hauptton Phonetik | phonétiquePHON <pas dePlural | pluriel pl> Hauptton Phonetik | phonétiquePHON <pas dePlural | pluriel pl> esempi den Hauptton auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <pas dePlural | pluriel pl> mettre l’accent suretwas | quelque chose qc den Hauptton auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <pas dePlural | pluriel pl>
„Schwergewicht“: Neutrum SchwergewichtNeutrum | neutre n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) poids lourd accent poids lourd Schwergewicht Sport | sportSPORT Schwergewicht Sport | sportSPORT accentMaskulinum | masculin m Schwergewicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Schwergewicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi das Schwergewicht auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen mettre l’accent, insister suretwas | quelque chose qc das Schwergewicht auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen
„Patience“: Femininum Patience [pasiˈãːs]Femininum | féminin f <Patience; Patiencen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) patience, réussite patienceFemininum | féminin f Patience Kartenspiel réussiteFemininum | féminin f Patience Kartenspiel Patience Kartenspiel esempi eine Patience legen faire une patience, une réussite eine Patience legen